Όλα τα άγνωστα κείμενα των πανελλαδικών στα αρχαία της
γ΄ θεωρητικής
(2000-2016)
Θέματα 2016
Πλάτωνος Εὐθύδημος 289d8-290a4
Στο κείμενο που ακολουθεί εξετάζεται η σχέση της
τέχνης των ρητόρων και των μάγων.
Ἱκανόν μοι δοκεῖς, ἔφην ἐγώ, τεκμήριον λέγειν, ὅτι οὐχ αὕτη ἐστὶν ἡ τῶν
λογοποιῶν τέχνη, ἣν ἂν κτησάμενός τις εὐδαίμων εἴη. καίτοι ἐγὼ ᾤμην ἐνταῦθά που
φανήσεσθαι τὴν ἐπιστήμην ἣν δὴ πάλαι ζητοῦμεν. καὶ γάρ μοι οἵ τε ἄνδρες αὐτοὶ
οἱ λογοποιοί, ὅταν συγγένωμαι αὐτοῖς, ὑπέρσοφοι, ὦ Κλεινία, δοκοῦσιν εἶναι, καὶ
αὐτὴ ἡ τέχνη αὐτῶν θεσπεσία τις καὶ ὑψηλή. καὶ μέντοι οὐδὲν θαυμαστόν· ἔστι γὰρ
τῆς τῶν ἐπῳδῶν τέχνης μόριον μικρῷ τε ἐκείνης ὑποδεεστέρα. ἡ μὲν γὰρ τῶν ἐπῳδῶν
ἔχεών τε καὶ φαλαγγίων καὶ σκορπίων καὶ τῶν ἄλλων θηρίων τε καὶ νόσων κήλησίς
ἐστιν, ἡ δὲ δικαστῶν τε καὶ ἐκκλησιαστῶν καὶ τῶν ἄλλων ὄχλων κήλησίς τε καὶ
παραμυθία τυγχάνει οὖσα·[…].
ὁ ἐπῳδὸς: ο μάγος
ἡ κήλησις: γήτεμα, γοητεία, σαγήνη
Γ1. Να γράψετε στο τετράδιό σας τη μετάφραση του κειμένου.
Μονάδες 20
Γ2. Να γράψετε στο τετράδιό σας τον τύπο που ζητείται για καθεμιά από τις
παρακάτω λέξεις:
ἔφην: το δεύτερο πρόσωπο πληθυντικού αριθμού προστακτικής ενεστώτα
κτησάμενος: το δεύτερο πρόσωπο ενικού αριθμού οριστικής παρατατικού στη
φωνή που βρίσκεται
τις: τη γενική πληθυντικού αριθμού θηλυκού γένους
εὐδαίμων: την κλητική ενικού αριθμού θηλυκού γένους
ᾤμην: το τρίτο πρόσωπο ενικού αριθμού οριστικής αορίστου παθητικής φωνής
φανήσεσθαι: το τρίτο πρόσωπο ενικού αριθμού προστακτικής παρακειμένου στην
ίδια φωνή
πάλαι: τον συγκριτικό βαθμό
κήλησις: την κλητική ενικού αριθμού
τυγχάνει: το τρίτο πρόσωπο πληθυντικού αριθμού ευκτικής β΄ αορίστου στην
ίδια φωνή
οὖσα: τον ίδιο τύπο στη δοτική πληθυντικού αριθμού του μέλλοντα.
Μονάδες 10
Γ3.α. Να γίνει πλήρης συντακτική αναγνώριση των παρακάτω τύπων:
μοι (το πρώτο του κειμένου), εὐδαίμων, ἥν (το δεύτερο του κειμένου),
ἐκείνης, οὖσα. μονάδες 5
Γ3.β. «κτησάμενος»: Να αναγνωριστεί το είδος της μετοχής (μονάδα 1), να
αναλυθεί σε δευτερεύουσα πρόταση (μονάδες 2) και να αιτιολογηθεί η εκφορά της
πρότασης που σχηματίζεται (μονάδες 2). μονάδες 5
Μονάδες 10
Απαντήσεις 2016
Γ1. Ενδεικτικές μεταφράσεις
Αρκετή απόδειξη, είπα εγώ, μου φαίνεται πως φέρνεις,
ότι δεν είναι η τέχνη των λογοποιών που άμα την αποκτήση κανείς θα ήταν
ευτυχισμένος. Αν και εγώ νόμιζα ότι εδώ κάπου θα παρουσιαζόταν η επιστήμη, που
τόση ώρα ζητούμε. Γιατί και οι ίδιοι οι λογοποιοί, όταν τους συναναστρέφομαι,
μου φαίνονται πως είναι υπέρσοφοι και η τέχνη τους πάλι μου φαίνεται θεϊκή και
υπέροχη. Και δεν είναι καθόλου παράξενο τούτο· γιατί είναι μέρος της τέχνης
εκείνων που γοητεύουν, λίγο κατώτερη όμως από την τέχνη των μάγων. Η τέχνη των
μάγων είναι να μαγεύουν τα φίδια, τα σφαλάγκια, τους σκορπιούς και τα άλλα
θεριά και τις αρρώστιες· των λογοποιών η τέχνη είναι να μαγεύουν και να
μαλακώνουν τους δικαστές, κι αυτούς που πηγαίνουν στην εκκλησία του δήμου και
τα άλλα πλήθη […]
Μτφρ. Β.Ν. Τατάκης
http://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/anthology/content.html?m=1&t=501